ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 経営研究
  2. 第15巻
  3. 第3号

『銀河鉄道の夜』で日本語比喩文を見る

https://gakusen.repo.nii.ac.jp/records/445
https://gakusen.repo.nii.ac.jp/records/445
ca9714c4-e65d-491c-bc22-51e06cbc6ea0
名前 / ファイル ライセンス アクション
KJ00004862653.pdf KJ00004862653 (444.4 kB)
license.icon
Item type 紀要論文(ELS) / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2002-03-01
タイトル
タイトル 『銀河鉄道の夜』で日本語比喩文を見る
タイトル
タイトル Imagerial Sentenses in 『Night Train to the Stars』
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ページ属性
内容記述タイプ Other
内容記述 P(論文)
記事種別(日)
値 研究ノート
記事種別(英)
言語 en
値 Note
著者名(日) 苗, 芡

× 苗, 芡

WEKO 1757
CiNii ID 9000006649936

苗, 芡

Search repository
著者名(英) MIAO, QIAN

× MIAO, QIAN

WEKO 1384

en MIAO, QIAN

Search repository
著者所属(日)
値 愛知学泉大学
抄録(日)
内容記述タイプ Other
内容記述 日本語と中国語の比喩の比較を進めていくうちに,あることに気がついた。同じ物事について喩えようとするとき,話者が日本人であるか中国人であるかによって,喩体として用いられる物事は異なってくることである。例えば,プールや海水浴場に人が大勢いて,混雑していると,日本人は「芋を洗う」といって例えるのであろうし,中国人なら,「象煮餃子一祥」(「水餃子を煮る鍋みたい」)という比喩を使うと思われる。もちろん,比喩の中で喩体として用いられる物事は,それぞれの国の人々にとって,日常生活の中で,もっとも身近なもので,比喩の話し手にしても,受け手にしても,すぐそのイメージが脳裏に浮かんでくるものであると思われる。このたび,日中両国語の話者がそれぞれどういった物事を喩体にする傾向があるかという課題を踏まえて,日本の文学作品に出てくる比喩法ではどういうものが喩体に使われているかをテーマにして調べてみた。調査の対象は,宮沢賢治の童話『銀河鉄道の夜』である。方法は全文から比喩文を取り出し,ある特定の物事や人物(本体)を喩えるとき,どんなものが喩体として用いられるかを調べる。ただし,体言同士の喩えだけに注目するというルールを決めたので,本体か喩体が用言になっている文は省くことにした。
雑誌書誌ID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10026700
書誌情報 経営研究
en : The Gakusen management review

巻 15, 号 3, p. 389-403, 発行日 2002-03
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-19 11:14:09.974485
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3